Prismaprint utiliza cookies para ofrecerle el mejor servicio posible (Saber más). Por la navegación continua, usted acepta el uso.

Presupuesto en línea

X

Términos y Condiciones

Prismaflex International es líder en la fabricación industrial de carteles publicitarios e impresión digital de gran formato.

Con PrismaPrint, Prismaflex International ofrece a sus clientes y socios la posibilidad de ordenar e imprimir en línea todos los formatos en todo tipo de soportes (lonas y pancartas de PVC, carteles y afiches, textiles, soportes rígidos, etc.).

Estos Términos y Condiciones rigen la relación entre Prismaflex International (la Compañía) y el Cliente en relación con la venta de los Productos en el sitio www.prismaprint.fr.

La plataforma ubicada en www.prismaprint.fr tiene como objetivo proporcionar productos para profesionales.
Sin embargo, el sitio web www.prismaprint.fr permanece abierto para el consumidor como usuario final para uso personal. Para los consumidores, se aplican las condiciones generales de venta descritas más adelante en este documento.

Profesionales

1. PREÁMBULO

Las presentes condiciones generales de venta son aplicables sujeto a estipulaciones particulares de las partes (la "Compañía" o "PRISMAFLEX INTERNATIONAL" y el "Cliente").

Los bienes entregados o los servicios están designados por "Producto (s)".

Todos los dibujos técnicos y documentos relacionados con el Producto o su fabricación, que hayan sido presentados por una parte a la otra parte antes o después de la celebración del contrato, seguirán siendo propiedad de la parte que los entregue.

Los planes, los documentos técnicos y cualquier otra información técnica recibida por una de las partes no se utilizarán para fines distintos de aquellos a los que fueron destinados, sin el acuerdo de la otra parte.
Sin el consentimiento de la parte presentante, no pueden ser utilizados para ningún otro propósito o copiados, reproducidos, transmitidos o comunicados a un tercero.

2. ORDEN

La selección de los productos en el sitio www.prismaprint.fr por el cliente para comprar el objeto de una orden.

Para cualquier Pedido, el Cliente está invitado a:

  • Seleccione medios impresos
  • Configurar el producto de acuerdo con los criterios propuestos.
  • Especifique las opciones de control.

El cliente podrá ver su cotización en línea personalizada mencionando el precio calculado sobre la base de la información que proporcionará.

El cliente también puede hacer un pedido poniéndose en contacto con el servicio al cliente de la compañía de una cita se le envió por correo electrónico.

Cualquiera que sea el modo de control, el cliente debe verificar que la estimación corresponde a la información proporcionada, necesidades, limitaciones y especificaciones antes de la confirmación final del pedido.

La Compañía se reserva el derecho de rechazar la orden recibida a través de su página web o de otra manera sin que el comprador tenga derecho a una compensación en este sentido, sobre todo debido a la falta de disponibilidad del producto, su inviabilidad o cuando el pedido presenta contenido ilegal.

El contrato se concluye tras la confirmación de la orden por parte de la Compañía.

3. PRECIOS - PAGO

3.1: precio

Los precios de venta que se muestran en el sitio www.prismaprint.fr son válidos hasta que cualquier nueva publicación cancele las condiciones anteriores. Los precios están sujetos a cambios sin previo aviso.

Los precios indicados en el sitio www.prismaprint.fr están expresados en euros sin IVA. Se incrementan en la factura de los impuestos legalmente aplicables el día de la facturación.

Los costos de envío están excluidos del precio de venta de los productos. Estos se agregan al final del pedido.

El precio facturado al Cliente es el precio vigente el día de la fecha de emisión de la Orden del Cliente sujeta a la Confirmación de la Compañía.

A menos que se estipule lo contrario, el precio de compra se pagará hasta el 100% en el pedido.
 

3.2: pago

El pago de los pedidos se puede realizar mediante los siguientes medios de pago:

  • Efectivo en línea, con tarjeta de crédito CB, Visa y Mastercard;
  • Por las carteras electrónicas del sistema de pago seguro de Paypal;
  • Por transferencia bancaria
  • Por cheque dirigido a la oficina central (solo para ventas en Francia metropolitana)

En el caso del pago con cheque, la puesta en marcha se inicia solo 15 días después de la recepción del comprobante de pago por parte de la Compañía.

En caso de pago por adelantado, y sin importar el tiempo acordado, la Compañía no otorgará ningún descuento.

Cualquier pago diferido requerirá el previo consentimiento por escrito de la Compañía. En el caso de que la Compañía haya dado su aprobación para un pago diferido, la Compañía sigue teniendo derecho a exigir el pago de un anticipo, el monto del cual puede depender del volumen del pedido, el historial del cliente, etc.

Los descuentos y rebajas (ventajas comerciales), cuya escala está disponible a pedido, serán vencidos y pagaderos solo bajo la condición expresa de que la Compañía haya recibido el monto total de todas las facturas emitidas durante el período año calendario que da derecho a dichos descuentos y descuentos.

En caso de falta de pago al vencimiento, el monto adeudado generará intereses sobre el retraso en el pago establecidos a tres veces la tasa de interés vigente en Francia sin que se requiera notificación.

Por otro lado, el pago de las sumas debidas después de la fecha de elegibilidad que aparece en la factura aumentará automáticamente el monto de este último mediante la indemnización global de 40 € prevista en el Artículo L441-6, párrafo 12 de y el monto se establece mediante el Decreto No. 2012-1115 del 2 de octubre de 2012 (Artículo D441-5 del Código de Procedimiento Civil).

En el caso de una modificación estatutaria en el monto de esta indemnización a tanto alzado, el nuevo importe se sustituirá automáticamente por el que se muestra en estas condiciones generales de venta.

La aplicación total de esta asignación a tanto alzado no impedirá la aplicación de un aumento suplementario de la cantidad debida en su totalidad de las sumas en las que se haya incurrido, cualquiera que sea su naturaleza, para la Recuperación del reclamo ".

La Compañía se reserva el derecho de suspender o cancelar pedidos en curso sin perjuicio de cualquier otro recurso

4. ENTREGA

La compañía ofrece exclusivamente en Francia metropolitana (Córcega incluida) y no entrega en los cuadros de correos.

Los plazos de entrega se brindan puramente como una guía, dependiendo de las existencias disponibles. Los retrasos en la entrega no pueden, en ningún caso, dar lugar a la cancelación del Pedido, a la denegación de los Productos pedidos o al otorgamiento de sanciones o daños.

Las entregas están sujetas a gastos de envío por parte del Cliente de conformidad con lo dispuesto en el artículo 3.1 del presente.

En el caso de que la dirección de entrega a la dirección de facturación diferiría especialmente en el contexto de la entrega a un tercero, el contrato se considerará exclusivamente entre la Sociedad y el comprador y el tercero tiene ninguna acción en contra de la compañía.

Excepto en casos de fuerza mayor, tal como se definen en el Artículo 9, el Cliente que no retire el Producto en la fecha de la notificación de retiro deberá, no obstante, pagar el precio como si la eliminación hubiera tenido lugar. La Compañía hará todos los arreglos a expensas y riesgo del Cliente para almacenar el Producto.

Si al Cliente se le impide continuar con la recepción del Producto por una razón de conformidad con el Artículo 7, la Compañía puede, por escrito, notificar al Cliente para recibir el Producto dentro de un período de tiempo razonable. Si por alguna razón la Compañía no es responsable, el Cliente no recibe el Producto dentro de este período, la Compañía puede, por escrito, rescindir el contrato y tiene derecho a ser indemnizado por las pérdidas sufrió como resultado del fracaso del cliente.

5. TRANSFERENCIA DE RIESGO

Los términos de entrega acordados se interpretarán de acuerdo con los INCOTERMS vigentes en la fecha de celebración del contrato. Si no se han acordado condiciones particulares de entrega, la entrega se realizará "Ex Works" (EXW).

Si, en el caso de la entrega de "Ex Works", y a solicitud del Cliente, la Compañía acuerda enviar el Producto a su destino, la transferencia del riesgo se realizará antes de la entrega del Producto al primer transportista .

Se permiten envíos parciales, a menos que se estipule lo contrario.
Se llama la atención del Cliente sobre la necesidad de tomar cualquier reserva en contra del transportista, en caso de haberla.

El Cliente debe verificar cuidadosamente los Productos entregados en el momento de su llegada, para que los Productos dañados por el transporte, el daño y las pérdidas se registren al momento de la recepción, al alta del transportista y aceptados por este último. En el caso contrario, el Cliente no puede esperar ninguna compensación.

Se especifica que en el caso de que se emita una BAT a solicitud del Cliente, la validación de la BAT por parte del Cliente liberará a la Compañía de cualquier responsabilidad con respecto a todos los defectos, errores u omisiones que pudieran verse en el BAT.

Los defectos que no se deban al transporte pero a la no conformidad con el pedido deben ser objeto de una reclamación dirigida a la Compañía, en un plazo máximo de 7 días a partir de la recepción de los productos, por fax y por correo certificado con acuse de recibo. Después de este período, los Productos en cuestión no serán retirados o intercambiados y no darán lugar a que la Compañía pague por daños y perjuicios al Cliente.

6. RETRACTACIÓN

Se recuerda que el derecho de retirada es INAPLICABLE a los pedidos realizados por profesionales.

También en relación con el suministro de bienes confeccionados conforme a las especificaciones concretas y personalizadas, el derecho de desistimiento se excluye de conformidad con el artículo L.121-21-8 del Código del Consumidor.

 

7. RESERVA DE PROPIEDAD - RECLAMO

PRODUCTOS, es propiedad de la empresa hasta el pago total de SU DIRECTOR Y ACCESORIOS, el alcance de esta reserva propiedad es válida bajo la ley aplicable a este acuerdo.

No es un pago bajo esta cláusula, la adjudicación de un TÍTULO CONSTITUTIVO una obligación de pagar (tratado o lo contrario).

A SOLICITUD DE LA SOCIEDAD compañía compradora asistido en acción que tiene que proteger, EN EL PAÍS AFECTADO, PROPIEDAD DEL PRODUCTO EMPRESA.

LA RETENCIÓN DE no afecta a la transmisión del riesgo QUE SE REFIERE EL ARTÍCULO 5.
Si ningún pago por el comprador al de la fecha indicada, la empresa va a exigir la devolución DEL AÚN NO PAGADO, el costo y riesgo del comprador, con sujeción al envío de una carta, CON EL RECIBO DE AVISO. PROCEDIMIENTO SI habilitados para ejercer la reclamación de acción PRODUCTO. Si en el plazo de tres meses, el comprador no cumple con el pago, la Compañía tiene derecho mediante notificación escrita dirigida al cliente, para resolver el contrato y solicitar ser indemnizado por el perjuicio que sufrió.

LA INDEMNIZACIÓN NO DEBE EXCEDER EL PRECIO DE VENTA DEL PRODUCTO.

8. RESPONSABILIDADES

La responsabilidad de la Compañía se limita a los defectos que ocurren dentro de los siguientes períodos:

  • un mes para productos impresos,
  • un año para todos los demás Productos, incluso en el caso de que la Compañía realice el montaje o lo haya realizado un instalador autorizado para ello.
  • Este período se reducirá proporcionalmente si el uso diario del Producto excede el acordado.

Las piezas de repuesto defectuosas se devuelven a la Compañía a expensas del Cliente y son propiedad de la Compañía.

Además, esta garantía no se aplica a:

  • a un Producto procesado o modificado por cualquier persona que no sea la Compañía;
  • si el defecto se debe a un uso anormal del equipo, falta de mantenimiento por parte del cliente, incumplimiento de las recomendaciones de la Compañía a nivel de instalación o si resulta de la instalación o Montaje defectuoso del Producto por parte de un tercero.

En el caso de que se incurra en responsabilidad de la Compañía por la no conformidad o defecto de los Productos o la entrega o la presentación tardía, los daños que se adeuden están limitados al valor total neto de dichos Productos.

En caso de que los datos proporcionados por el Cliente no cumplan con las recomendaciones de la Compañía, la Compañía no se hace responsable de la calidad y la prestación de la impresión.

La Compañía no se responsabiliza por ningún daño a las mercancías debido al Producto después de la entrega tan pronto como el Cliente haya tomado posesión de ella o, en su caso, al momento de la entrega al primer transportista. De manera similar, la Compañía no es responsable de ningún daño causado a los Productos fabricados por el Cliente, ni a los Productos que incorporan los del Cliente.

Tampoco se extiende al desgaste normal ni a la compensación por cualquier otro daño resultante del defecto, incluida la pérdida de producción, la pérdida de beneficios y cualquier otro daño indirecto, como pérdidas por cancelación en su totalidad o en parte, de una campaña de publicidad o póster.

Para productos destinados a uso en interiores, la Compañía no será responsable por los daños resultantes del uso al aire libre.

Para los productos destinados al uso en exteriores, la Compañía no será responsable de los daños resultantes de vientos que superen los 100 Km / h si estos vientos son la causa, en particular, de la caída o rotura de la totalidad o parte de los Productos, o de sus defectos

Si la Compañía incurre en responsabilidad ante un tercero por daños a la propiedad como se describe anteriormente, el Cliente está obligado a indemnizar, defender e indemnizar a la Compañía.

Si una acción por daños y perjuicios por los motivos descritos en esta Cláusula es presentada por un tercero contra una de las partes, ésta notificará inmediatamente a la otra parte por escrito.

9. PRODUCTOS PERSONALIZADOS

El Cliente se compromete a no solicitar en línea la realización de Productos Personalizados cuyo contenido pueda infringir el orden público, las buenas costumbres o los derechos de terceros.
En particular, el Cliente garantiza que posee todas las autorizaciones y derechos necesarios (en particular, derechos de propiedad industrial e intelectual, como derechos de marca comercial y derechos de autor) sobre las imágenes y los contenidos a Prismaflex International y sus socios potenciales para la ejecución del Acuerdo de compra de productos personalizados a continuación. En particular, el Cliente garantiza que los contenidos provistos para la personalización no constituyen una infracción de un trabajo preexistente, que no incitarán a la violencia y que no promoverán el uso de productos o servicios ilegal.
El Cliente otorga a Prismaflex International y sus socios potenciales, para la ejecución del contrato de compra de productos personalizados bajo las presentes condiciones, los derechos de reproducción, representación, modificación y almacenamiento, en cualquier medio existente o futuro, por el tiempo necesario para la realización del Producto personalizado, en todo el mundo.
En consecuencia, la responsabilidad de Prismaflex International y sus socios potenciales no puede ser cometida por actos relacionados directa o indirectamente con los Productos Personalizados debido directa o indirectamente al contenido reproducido.
En caso de reclamación, el Cliente se compromete a indemnizar a Prismaflex International y sus posibles socios de y contra cualquier y todo daño directo e indirecto sufrido, incluidos todos los costos, cargos, gastos, pérdida de imagen y pérdida de beneficio
Prismaflex International no está obligado a retener los datos comunicados con el fin de realizar los Productos Personalizados: por lo tanto, su responsabilidad no puede comprometerse a este respecto.
Además, y según las circunstancias, Prismaflex International se reserva el derecho de rechazar la ejecución de una Orden de Productos Personalizados, cuyo contenido parecería contrario a los compromisos enunciados en este artículo.
Finalmente, en lo que respecta a la prestación, los compromisos de Prismaflex International se limitan a una obligación de medios, para lograr el Producto Personalizado de una manera óptima. Se informa al comprador que la prestación de la restitución después de la impresión puede variar de un medio a otro, sin embargo, la calidad del servicio de Prismaflex International está involucrada.
Se recuerda que el Comprador no tiene derecho de extracción para productos personalizados.

10. FUERZA MAYOR

Cada parte tendrá derecho a suspender el cumplimiento de sus obligaciones bajo el contrato en la medida en que dicho desempeño sea impedido por cualquier evento imprevisible que sea irresistible y externo al deudor, imposibilitando la ejecución de su desempeño y, en particular, por: desastres catástrofes naturales, disputas laborales y otras circunstancias fuera del control de cada parte, tales como incendios, guerra, movilización general, insurrección, requisición, embargo, restricciones de energía y fallas o retrasos en las entregas de subcontratistas causadas por tales circunstancias

Una circunstancia a la que se refiere este artículo, ya sea revelada antes o después de la celebración del contrato, confiere el derecho de suspender el contrato solo con la condición de que sus efectos en la ejecución del contrato no puedan en el momento de la celebración del contrato.

La parte que solicita la aplicación de fuerza mayor debe notificar a la otra parte sin demora, por escrito, del comienzo y el final de la circunstancia así descrita. Si fuerza mayor impide que el Cliente cumpla con sus obligaciones, compensará a la Compañía por los costos resultantes de la protección y seguridad del Producto.
Cualquiera que sea la consecuencia de estos Términos y Condiciones, cualquiera de las partes tendrá derecho a rescindir el contrato mediante notificación por escrito a la otra parte si la ejecución del contrato se suspende de conformidad con este Artículo por más de una de seis meses.

 

11. EJECUCIÓN TEMPRANA

 

Sin perjuicio de las demás disposiciones de estas TOS relativas a la suspensión, cada una de las partes tendrá derecho a suspender el cumplimiento de sus obligaciones contractuales cuando de las circunstancias se desprenda que la otra parte no puede cumplir con sus obligaciones.

Una Parte que suspenda sus obligaciones notificará inmediatamente a la otra Parte por escrito.

 

12. MEJORAS TÉCNICAS

Los productos o piezas de repuesto que, a solicitud expresa del Cliente, se le deben proporcionar en su versión original o original, son vendidos por la Compañía solo dentro del límite de las existencias disponibles.
Esta disposición solo se aplicará desde el final de la garantía prevista en el artículo 8.


Individuos

Prismaflex International es líder en la fabricación industrial de carteles publicitarios e impresión digital de gran formato.

Con PrismaPrint, Prismaflex ofrece a sus clientes y socios la posibilidad de ordenar e imprimir en línea todos los formatos en todos los tipos de medios (lonas de PVC y pancartas, carteles y afiches, textiles, soportes rígidos, etc.).

La plataforma ubicada en www.prismaprint.fr tiene como objetivo proporcionar productos para el destino principal de profesionales.

Sin embargo, el sitio web www.prismaprint.fr permanece abierto para el consumidor como usuario final para uso personal. Para los consumidores se aplican las presentes condiciones generales de venta.

En consecuencia, estas Condiciones Generales de Venta regulan específicamente las relaciones entre Prismaflex International (la Compañía) y los consumidores (el Comprador), en relación con la venta de los Productos en el sitio www.prismaprint.fr.

1. ORDEN

La selección de Productos en el sitio www.prismaprint.fr por parte del Comprador para su compra está sujeta a un Pedido. El comprador está invitado a validar el pedido. Esta validación de Compromiso lo obliga a pagarle al Vendedor.
Después del pago del Pedido, el Comprador recibe un correo electrónico de Confirmación de pedido.
Esta Confirmación de Pedido formaliza la conclusión de la venta, sujeta a la cancelación de la venta por los siguientes motivos:

  • Indisponibilidad del producto Se informará al Comprador lo antes posible y se efectuará el reembolso lo antes posible y, a más tardar, dentro de los catorce (14) días siguientes al pago de las cantidades pagadas;
  • Denegación de la transacción de pago por el banco en cuestión;
  • Conflicto con el destinatario y / o el comprador
  • Fraude o fuerza mayor.

Los sistemas de registro automático asociados con el sitio de ventas de PRISMAPRINT se consideran prueba de la naturaleza, el contenido y la fecha de la Orden.

2. PRECIOS

Los precios están en Euros.
Los precios indicados en las hojas del producto no incluyen el transporte, es decir, los gastos de envío (a menos que se indique lo contrario y se indique en la hoja del producto).
El precio que se muestra en la confirmación del pedido:

  • Es el precio final;
  • Todos los impuestos están incluidos;
  • Incluye IVA (impuesto al valor agregado) para Francia y los países de la Unión Europea;
  • Incluye el precio de los Productos, así como los costos de manejo, embalaje, almacenamiento y transporte y entrega al comprador;
  • No incluye los costos de telecomunicaciones inherentes al acceso al sitio; y
  • Es válido siempre que la oferta esté en el sitio web.
  • En caso de entrega fuera de Francia metropolitana y de la UE, el precio indicado en la Confirmación de pedido no incluye:
  • Los impuestos debidos a la importación de bienes,
  • Los derechos de aduana,
  • El impuesto al valor agregado y
  • Todos los demás impuestos (independientemente de su calificación o denominación exacta) debidos según las leyes del país donde se recibe la Orden.

El comprador optar por una entrega fuera de Francia metropolitana es el único responsable en lo que respecta a las obligaciones de información y eventual absolución de los cargos que resulten.

3. PAGO

El pago del precio (precio indicado en la Confirmación del Pedido) se realiza en el Pedido, en un entorno seguro. Las formas de pago aceptadas son:

  • Tarjetas bancarias con CB, Visa y Mastercard;
  • Las billeteras electrónicas del sistema de pago seguro de Paypal; y
  • Cheques (solo para ventas en Francia metropolitana). El Pedido se valida 15 días después de la recepción del pago por parte de la Compañía.

4. ENTREGA

Información

El Comprador se compromete a comunicar toda la información relativa a las condiciones de entrega (lugar, destinatario ...) en el momento de la Orden. Esta información es vinculante para el Comprador: en caso de error en la dirección del destinatario u otra información, el Vendedor no se hace responsable de la imposibilidad de entregar el Producto.

Organización

La información de entrega y la orden del comprador se transmiten a una empresa de transporte.
Esta compañía de transporte (La Poste u otra empresa de transporte), en adelante la Transportista, se selecciona de acuerdo con las especificidades de la Orden.
La Orden del Comprador puede entregarse en cuotas (varias entregas para la misma Orden a la misma dirección): este es particularmente el caso en caso de no disponibilidad de los Productos.

Cargo por despacho

Los gastos de envío son responsabilidad exclusiva del comprador. Se calculan y se informan de la siguiente manera:

  • El importe de los gastos de envío se indica al Comprador antes de ser invitado a validar su Orden, para que el Comprador tenga información completa sobre el precio total de su Orden antes de comprometerse .
  • El Comprador puede obtener, fuera de cualquier Pedido, una estimación de los costos de envío haciendo clic aquí http://www.prismaprint.es/paginas/19-cargo-por-despacho.html Estas estimaciones se refieren a pedidos de volumen estándar para la Unión Europea. En el caso de la entrega fuera de esta zona, el Comprador puede solicitar una cotización por simple solicitud escrita dirigida a [email protected] Este estimado se le comunicará lo antes posible.
  • En el caso de una entrega escalonada, la Orden no da lugar a una factura adicional: los costos de envío se calculan como si la Orden fuera objeto de una sola entrega.
  • En el caso de la entrega a dos direcciones separadas: el Comprador debe realizar dos pedidos separados y pagar los costos de envío correspondientes.

Tiempo

La fecha límite para la entrega de los Productos se comunica al Comprador antes de la validación de la Orden. Actualmente, en promedio, los Productos pedidos se entregan a la empresa naviera a más tardar ocho (8) días hábiles después de la Confirmación de la Orden.

5. VERIFICACIÓN DEL ORDEN DE ENTREGA

En el momento de la entrega, el comprador acepta:

  • verifique el estado del embalaje y el estado de los Productos al recibirlos;
  • haga las reservas y / o reclamaciones necesarias en la nota de entrega del Transportista; y
  • negarse a aceptar el recibo de un Producto claramente dañado; y
  • notificar al vendedor de sus reservas mediante una carta recomendada con una solicitud de aviso de recepción dentro de los dos días hábiles siguientes a la entrega

Después de la entrega, si el comprador encuentra defectos objeto de reservas (nuevas reservas y / o reservas adicionales) de contacto con el portador, y no los ha mencionado en la entrega, se acopla a:

  • Comunicar cualquier defecto encontrado al Proveedor de Transmisión dentro de los tres días posteriores a la entrega por carta certificada con solicitud de Notificación de Recepción; y
  • Envíe al vendedor una copia de esta carta por recomendación de carta con solicitud de aviso de recepción.

El hecho de no presentar un reclamo dentro de los tres días previene cualquier acción por parte del Vendedor contra el Transportista.

6. RETRACTACIÓN


Existencia de derecho de retractación

De conformidad con los artículos L 121-18 y siguientes del Código de Consumo, el comprador tiene un tiempo de espera de los catorce (14) días para retirar su contrato a distancia sin necesidad de justificar su decisión.

La empresa se esforzará por presentar los productos mediante imágenes y textos lo más precisos y precisos posible. Sin embargo, si el comprador considera que las variaciones entre estas representaciones y el producto entregado no son insignificantes, se solicita a compartir el vendedor y, si lo desea, podrá ejercer su derecho de desistimiento.


Punto de inicio y vencimiento del período de retiro

El Comprador puede ejercer el derecho de retirada de la recepción de los bienes por parte del Comprador o de un tercero, que no sea el transportista, designado por él. El período de catorce días transcurre desde la fecha de recepción de los bienes por parte del Comprador. En el caso de un pedido de varios productos entregados por separado o en el caso de una orden de un bien que consiste de múltiples componentes o piezas con la extensión de entrega durante un período definido, el período se extiende desde la recepción la última propiedad o lote o la última parte.

Cuando este período expira un sábado, un domingo, un día festivo o un día no laborable, se extiende hasta el siguiente día hábil.


Implementación del retiro

El comprador deberá informar a la compañía de su decisión de retirar mediante su envío antes de que finalice el periodo de catorce días, la forma de retiro propuesto por el vendedor de la empresa o cualquier otra declaración inequívoca que expresa su voluntad de retractarse . En caso de utilizar el formulario de retiro propuesto por la Compañía, el Comprador recibirá, sin demora, de la Compañía, un reconocimiento de la revocación en un medio duradero.

El Comprador acepta devolver el (los) Producto (s):

  • sin demora indebida y, a más tardar, dentro de los catorce días posteriores a la comunicación para retirarse,
  • a Prismaflex International, PRISMAPRINT Servicio al Cliente, 309 route de Lyon, CS 50001, 69610 Haute Rivoire, Francia en condiciones para su conservación y adaptado a su valor, riesgo y expensas del comprador
  • no usado
  • en embalaje para transportar sin alteración o deterioro del producto, y en un estado coherente con el retorno del patrón (de) producto (s), preferiblemente en su (sus) embalaje original, y acompañado (s) todos sus (sus) posibles accesorios, instrucciones de funcionamiento, documentación (s), así como los elementos de identificación de la Orden pertinente.

La responsabilidad del comprador puede ser considerado responsable por el deterioro de los productos resultantes de una manipulación distinta a las que sean necesarias para establecer la naturaleza, las características y el funcionamiento de los productos. En efecto, el derecho de desistimiento no está destinado a permitir la prueba de productos, sino para permitir la verificación de la naturaleza y características, gestionar e inspeccionar ellos de una manera que se permitiría a la tienda. En consecuencia, el Comprador se compromete a manipular e inspeccionar los Productos con todas las precauciones necesarias durante el período de extracción y devolverlos en perfecto estado.


Reembolso

De conformidad con el artículo L.121-24 del Código del Consumidor, donde se ejerce el derecho de desistimiento, INTERNACIONAL PrismafleX reembolsar al comprador todas las cantidades pagadas, incluyendo los costos de entrega inicial, sin demora indebida y a más tardar catorce días después de la fecha en que PRISMAFLEX INTERNATIONAL sea informada de la decisión del comprador de retirarse.
INTERNACIONAL PrismafleX hacer este reembolso mediante el uso de los mismos medios de pago utilizados por el comprador para la transacción inicial, a menos que se acuerde expresamente por el Comprador por PrismafleX Internacional utiliza un medio diferente de pago y en la medida en la devolución n ' no incurre en ningún costo para el comprador.
PRISMAFLEX INTERNATIONAL no está obligado a reembolsar los costos adicionales si el Comprador ha elegido un modo de entrega más caro que el modo estándar de entrega ofrecido por PRISMAFLEX INTERNATIONAL.
El comprador deberá asumir los costos directos de devolución de los bienes.


Ausencia de derecho de retirada

De conformidad con el artículo L.121-28 del Código del Consumidor, el comprador no puede ejercer la retirada en los casos en que los productos en cuestión:

  • se realizaron de acuerdo a las especificaciones del comprador o claramente personalizados, tales como los productos de decoración personalizada; o
  • son propensos a deteriorarse o perecer rápidamente; o
  • han sido sellados por el Comprador después de la entrega y no pueden devolverse por razones de protección de la salud; o
  • después de ser entregados y por su naturaleza, están inseparablemente mezclados con otros artículos.

7. GARANTIAS


Cumplimiento del producto

Los productos están destinados al mercado francés. Por lo tanto, se desarrollan de acuerdo con las normas y regulaciones aplicables.
En todos los casos, el Comprador se compromete a hacer un uso razonable del Producto, de acuerdo con las instrucciones que lo acompañan (en particular, las instrucciones de uso, las instrucciones de uso, el asesoramiento) en condiciones adaptadas a su función, y su destino El vendedor declina toda responsabilidad en caso de apropiación indebida, instalación incorrecta, incumplimiento de instrucciones e instrucciones, almacenamiento en condiciones anormales o en caso de uso de los Productos que no concuerden con su destino.


Garantía legal

El Comprador disfrutará al menos de la garantía legal de conformidad prevista en los Artículos L. 211-4 y siguientes del Código del Consumidor y la garantía de defectos en los bienes vendidos, previstos en los artículos 1641 y siguientes del Código Civil.


Garantía legal de conformidad

De conformidad con el Artículo L.211-4 del Código del Consumidor,
"El vendedor está obligado a entregar bienes de conformidad con el contrato y es responsable de los defectos de conformidad existentes en el momento de la emisión. También responde a los defectos de conformidad resultantes del embalaje, las instrucciones de instalación o la instalación cuando el contrato lo cargó o se llevó a cabo bajo su responsabilidad. ".

De conformidad con el Artículo L.211-5 del Código de Consumo,

"Para cumplir con el contrato, la propiedad debe:

(1) Ser apto para el uso habitual esperado de un bien similar y, cuando corresponda:

  • corresponden a la descripción dada por el vendedor y poseen las cualidades que ha presentado al comprador en forma de muestra o modelo;
  • Las características que un comprador podría razonablemente esperar teniendo en cuenta las declaraciones públicas hechas por el vendedor, el productor o su representante, en particular en la publicidad o el etiquetado;

2) ¿O es que las características definidas de común acuerdo por las partes o ser adecuado para un fin concreto para el que el comprador dio a conocer al vendedor y éste aceptó. ".

Esencialmente, bajo esta garantía, el Comprador tiene derecho a exigir el cumplimiento de los bienes con el contrato, sin costo para él.

La falta de conformidad que aparece en un plazo de veinticuatro meses a partir de la entrega de la mercancía se presume que han existido en el momento de la entrega, a menos que se demuestre lo contrario.

En caso de incumplimiento, el comprador elige entre la reparación y la sustitución, a menos que esta elección implica un coste manifiestamente desproporcionado en relación con los otros términos, dado el valor de la propiedad o la importancia de por defecto.

Cuando la reparación y el reemplazo son imposibles, el comprador puede devolver los bienes y tener el precio retenido o la propiedad retenida y una parte del precio devuelto.
Finalmente, de conformidad con el Artículo L.211-12 del Código del Consumidor,

"La acción resultante de la falta de conformidad se prescribe por dos años a partir de la entrega de la propiedad. ".
Para obtener más información sobre los procedimientos para el ejercicio de la garantía legal de conformidad, consulte los artículos L.211-4 L.211-14 del Código del Consumidor.


Garantía legal de defectos de la cosa vendida

De conformidad con el artículo 1641 del Código Civil,
"El vendedor será responsable de los defectos ocultos de la cosa vendida que la hacen inadecuada para el propósito para el cual está destinado o que disminuya tal uso que el comprador no la hubiera adquirido, habría dado un precio menor si los hubiera conocido. ".

Esencialmente, con esta garantía, el comprador tiene la opción de devolver el artículo y devolver el precio, o mantener el artículo y devolver parte del precio.
De conformidad con el artículo 1648, párrafo 1, del Código Civil,
"La acción resultante de los defectos será presentada por el comprador dentro de los dos años posteriores al descubrimiento del defecto. ".
Para más información sobre cómo garantizar los defectos ocultos de la cosa vendida, vea los artículos 1641 a 1649 del Código Civil.


A RETENER :

  • el vendedor es responsable de los defectos de conformidad de los bienes con el contrato en las condiciones del artículo L. 211-4 y siguientes del Código de consumo y defectos ocultos de la cosa vendida bajo las condiciones estipuladas en los artículos 1641 y siguientes del Código civil
  • el Comprador tendrá un plazo de dos años a partir de la emisión de la propiedad para actuar sobre la base de la no conformidad de la propiedad;
  • el Comprador puede elegir entre la reparación o el reemplazo de la propiedad, sujeto a las condiciones de costo estipuladas en el Artículo L. 211-9 del Código del Consumidor;
  • el Comprador está exento de proporcionar prueba de la no conformidad de los productos durante los seis meses posteriores a la entrega de los bienes. Este plazo se ampliará a veinticuatro meses a partir del 18 de marzo de 2016, excepto en el caso de los bienes de segunda mano.
  • la garantía legal de conformidad se aplica independientemente de la garantía comercial que se haya otorgado;
  • el Comprador puede decidir implementar la garantía contra los defectos ocultos de la cosa vendida en el sentido del artículo 1641 del Código Civil y en este caso puede elegir entre la resolución de la venta o una reducción del precio de venta de acuerdo con el artículo 1644 del Código Civil.
  • el nombre y la dirección del proveedor garante de la conformidad de los bienes vendidos en este sitio web y que permite al Comprador hacer una solicitud bajo la garantía legal de conformidad prevista en los Artículos L. 211-4 y siguientes. Código de consumo o garantía de defectos de la cosa vendida en el sentido de los artículos 1641 y siguientes del Código Civil son los siguientes:
  • Prismaflex International, Servicio al Cliente Prismaprint, 309 route de Lyon, CS 50001, 69610 Haute Rivoire, Francia.

En la medida en que lo acepte la política pública aplicable, PRISMAFLEX INTERNATIONAL no es responsable de los daños indirectos, incluidos los costos incurridos como resultado de la degradación del soporte.

8. PRODUCTOS PERSONALIZADOS

El Comprador acepta no solicitar la realización de Productos Personalizados cuyo contenido pueda infringir el orden público, la moral o los derechos de terceros.

En particular, el Comprador garantiza que posee todas las autorizaciones y derechos necesarios (en particular, derechos de propiedad industrial e intelectual, como derechos de marca comercial y derechos de autor) en las imágenes y pondrá a disposición de Prismaflex International y sus socios potenciales para la ejecución del contrato para la compra de Productos Personalizados en los términos aquí establecidos. El comprador garantiza, en particular, que los contenidos provistos para la personalización no constituyen una infracción de un trabajo preexistente, que no incitarán a la violencia y que no promoverán el uso de productos o servicios

El Comprador concede Prismaflex International y sus socios potenciales para la realización de productos personalizados acuerdo de compra en virtud de éstos, los derechos de reproducción, representación, modificación y almacenamiento, en todos los medios de comunicación o futuro existentes , durante el tiempo necesario para la realización del Producto personalizado, en todo el mundo.

En consecuencia, la responsabilidad de Prismaflex International y sus socios potenciales no puede ser cometida por actos relacionados directa o indirectamente con los Productos Personalizados debido directa o indirectamente al contenido reproducido.
En caso de reclamación, el comprador se compromete a indemnizar primera demanda Prismaflex International y los socios de todo el perjuicio sufrido directa e indirecta, incluidas todas las tasas, cargos, gastos, daños y pérdida de imagen de ganancia
Prismaflex International no está obligado a retener los datos comunicados con el fin de realizar los Productos Personalizados: por lo tanto, su responsabilidad no puede comprometerse a este respecto.

Además, y según las circunstancias, Prismaflex International se reserva el derecho de rechazar la ejecución de una Orden de Productos Personalizados, cuyo contenido parecería contrario a los compromisos enunciados en este artículo.

Finalmente, en lo que respecta a la prestación, los compromisos de Prismaflex International se limitan a una obligación de medios, para lograr el Producto Personalizado de una manera óptima. Se informa al comprador que la prestación de la restitución después de la impresión puede variar de un medio a otro, sin embargo, la calidad del servicio de Prismaflex International está involucrada.

Se recuerda que el Comprador no tiene derecho de extracción para productos personalizados.

9. RECLAMACIONES

Preocupado por la satisfacción del comprador, el vendedor sigue atento a sus sugerencias, observaciones y quejas. El comprador puede dirigirlos al Servicio al cliente:

  • Dirección postal: - Prismaflex International, Customer Service Prismaprint Quejas VPC, 309 route de Lyon CS 50001, 69610 Haute Rivoire, Francia
  • Correo electrónico: [email protected]
  • Teléfono +33 (0) 4 74 70 68 00; Fax: +33 (0) 4 74 70 68 06

Para optimizar la capacidad de respuesta del Servicio al Cliente, se solicita al Comprador que especifique, en cualquier comunicación, la referencia y la fecha de la Orden en cuestión.
Además, a menos que se indique lo contrario en estas Condiciones Generales de Venta, el Comprador se compromete a comunicar cualquier reclamación por correo electrónico y / o carta recomendada con la solicitud de Notificación de Recepción.

10. ACEPTACIÓN DE CONDICIONES

Al usar el sitio de ventas www.prismaprint.fr, el Comprador reconoce haber leído estas Condiciones Generales de Venta y las Condiciones Generales de Uso. La validación de un Pedido por lo tanto, constituye la aceptación por parte del Comprador de los términos de las Condiciones Generales de Uso y las Condiciones Generales de Venta sin restricción ni reserva. A falta de un acuerdo previo por escrito del Vendedor, estos términos y condiciones de venta y uso del sitio prevalecerán sobre cualquier otra estipulación.

Estas Condiciones Generales de Venta y las Condiciones Generales de Uso del sitio www.prismaprint.fr pueden modificarse para garantizar su conformidad y su adaptación a la calidad de servicio que el Vendedor desea ofrecer. Por lo tanto, el Comprador se compromete a tomar nota de sus estipulaciones antes de cada Pedido. Determinan las reglas que se aplicarán a ellos.

Si cualquiera de las disposiciones de estos Términos y condiciones y / o Condiciones generales de uso son nulas, dicha nulidad no invalidará los términos restantes del contrato, los cuales permanecerán en plena vigencia y efecto.

El hecho de que el Vendedor no se haga cargo de ninguna de las obligaciones mencionadas aquí no puede interpretarse en el futuro como una renuncia a la obligación en cuestión.

11. PRESCRIPCIÓN

De acuerdo con el Artículo R.111-1 del Código del Consumidor, se recuerda que de acuerdo con el Artículo 2232 del Código Civil, "el aplazamiento del punto de partida, la suspensión o interrupción del la prescripción no tendrá el efecto de extender el límite de tiempo para la limitación extintiva más allá de veinte años a partir de la fecha del nacimiento del derecho ".

12. LEY APLICABLE

Estas Condiciones Generales de Venta y Condiciones Generales de Uso están sujetas a la legislación española.